Langagne, Eduardo. Ciudad de México, 1952. Poeta y traductor. Fue jurado en portugués del concurso literario de la revista Plural, de Excélsior, de 1987 a 1993. En 1988-1989 realizó el programa semanal Noticias de México, Radio Brasilia, Brasil. En 1990 fue guionista, musicalizador y conductor de la serie Brasilirismo, de Radio Educación, y coordinó el taller de traducción de portugués del cele-unam. En 1997 coordinó la Antología de poesía portuguesa contemporánea para la unam. Ha publicado traducciones de literatura brasileña para niños Las patas de la vaca, de Bartolomeu Campos (1992); Gente, animal y planta, de Ana María Machado (1992); Mi amigo el canguro, de Ziraldo (1993), editadas por la sep. Para sm tradujo Cómo nacieron las estrellas, de Clarice Lispector (2004). Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte y forma parte del consejo editorial de alforja Revista de Poesía. Obtuvo en 1980 el Premio Casa de las Américas, de Cuba, y en 1994 el Premio de Poesía Aguascalientes. Entre sus obras publicadas se cuentan: Navegar es preciso (Fondo de Cultura Económica, 1987), … A la manera del viejo escarabajo (Difocur, Sinaloa, 1991), Tabacalera (Conaculta, Luz Azul, 1992), Cantos para una exposición (Joaquín Mortiz, 1995), La manzana en la cabeza (Verdehalago, 2000), Donde habita el cangrejo (La Centena, Conaculta, 2003), Premio Nacional de Poesía Joven de México. Treinta años [con Juan Domingo Argüelles] (Tierra Adentro, 2004), El álbum blanco (Colibrí, 2004), Decíamos ayer… Poesía 1980-2000 (Lecturas Mexicanas, Conaculta, 2004), Décima ocasión (Ed. Obra Negra, iteso, Icocult , 2004), Poesía sonora: “Babel”, soneto multilingüe. Experimentación radiofónica ( xeep Radio Educación, 2004). Actualmente es director de la Fundación para las Letras Mexicanas. [Alforja núm. IV-V, VI, XIV, XXIII, XXIV]